Sto solo provando a essere una persona migliore. My Name Is Earl
I'm just trying to be a better person.
Sto solo provando a essere una persona migliore.
I'm just trying to be a better person
Non puoi essere una persona indipendente se non sei in grado né di parlare né di vedere.
You can't be an independent person if you're not able to speak and you can't see.
Una delle ambizioni della mia vita è di essere una persona che si fida.
One of my ambitions in life is to be a trusting person.
Potreste essere una persona che, proprio ora, non vuole iniziare a comportarsi in quel modo, ma a un certo punto nel futuro potreste.
You may be a person who, right now, doesn't want to engage in that behavior, but at some point in the future you might.
Chi accetta condizioni simili, non può essere una persona comune, una persona qualsiasi.
And the man or woman who accepts those terms can't be ordinary, can't be just someone.
E quel bambino sa di essere una persona meravigliosa.
Then that child knows that he is an amazing person.
Dovresti essere contenta di non essere una persona per cui le cose sono facili, che non ha problemi, perché quelle persone di solito non sono interessanti.
You should be glad you're not someone who has it easy who has no problems, because those people are often uninteresting.
Potrebbe essere una persona a lei vicina.
We suspect there might be an insider.
Per quindici lunghi anni penso di essere una persona, e poi scopro di essere una principessa.
You try living for 15 years thinking you're one person and in five minutes you find out you're a princess.
Voglio solo essere una persona normale.
I just want to be normal.
Sai, per essere una persona così giovane, sei terribilmente saggia.
You know, for someone so very young, you're terribly wise.
Non puoi essere una persona tanto buona... ed equilibrata allo stesso tempo.
You can't be that good a person and well-adjusted.
Voglio ricordarmi cosa si prova ad essere una persona!
I want to remember what it feels like to be a person.
Mi dispiace non essere una persona più forte.
Sorry I'm not a stronger person.
Per avermi aiutato ad essere una persona migliore.
For helping me be a better person.
Tutto ciò che so è che quando ti ho incontrato, stavo cercando di essere una persona che non ero.
All I know is that when I met you, I was trying to be someone I'm not.
Sono stanca di cercare di essere una persona che non sono.
I'm tired of trying to be someone I'm not.
Ho cercato di essere una persona diversa, ma il mondo non me l'ha permesso.
I tried to be someone different, but the world wouldn't let me.
Così i croupier non avranno dubbi sulla vostra età e puoi essere una persona diversa in ogni casinò.
It's for the benefit of the dealers to make sure you're old enough to gamble and it allows everyone to be different people in different casinos.
Oh... scusa, sto cercando di essere una persona... perbene... sai?
Oh, sorry, Tony's trying to be, what, - prim?
Quanto piu' seria dev'essere una persona?
How much more serious could a person be?
Non devo essere una persona diversa.
I don't have to be someone else.
Per una volta nella mia vita, vorrei essere una persona normale.
For once in my life, I would like to be a normal person.
Credevo di averla convinta di essere una persona buona.
I thought I got her to see that she's a good person.
Per quanto possa aver fatto finta di no, era da tanto tempo che desideravo essere una persona normale.
As much as I may have pretended otherwise, for so long, all I wanted was to be like other people.
Con te stavo facendo finta di essere una persona che non sono.
I was pretending to be something that I wasn't with you
Devi essere una persona davvero speciale per portare in giro un'arma del genere.
You need to be a special kind of person to carry a weapon like that.
Senti, voglio che tu lo sappia... tu non c'entri nulla in tutto questo, non so se puoi capirlo... ma non posso essere una persona diversa da quella che sono.
Listen, just so you know, it's got nothing to do with you. I don't know if you could understand this... but I can't be something that I'm not. I'm tired of it.
Ho detto che il nuovo direttore dovrebbe essere una persona forte di cui la gente può fidarsi.
I said the new Director should be a powered person the public could trust.
Non ho intenzione di passare l'intera giornata a guardarti mentre cerchi di essere una persona normale, quando non lo sarai mai.
I'm not going to stand around all day watching you try to be normal, when you never will be.
Suo marito dev'essere una persona molto importante.
Your husband must be a pretty important guy.
Perche' non dovresti voler essere una persona di colore.
Because you shouldn't want to be black people.
Volevo dimostrare ai miei suoceri di essere una persona di successo... dare al mio piccolo Idrissa... una vita migliore della mia.
I wanted to prove to my in-laws I was a success, give my little boy Idrissa a better life than I had.
Un secolo e mezzo fa, uno schiavo chiamato Dred Scott intentò causa per dimostrare di essere una persona e non una proprietà.
150 years ago, a slave by the name Dred Scott sued to prove he was a person and not a piece of property
L'orsetto Ted, come molti ricorderanno, aveva preso vita a metà degli anni '80, proprio qui a Boston, e ora ha fatto causa per dimostrare di essere una persona.
Ted the bear, who some of you may remember, came to life back in the mid eighties right here in Boston, is suing to prove he is indeed a person.
E' necessario essere una persona speciale per rendere invidioso il dottor Wells.
Takes a special kind of person to make Dr. Wells jealous.
Sto cercando di essere una persona migliore.
I'm trying to be a better person.
Questo tizio potrebbe davvero essere una persona straordinaria, e lotta contro di me.
This fellow could really be somebody great. He's fighting me.
Mi impegnero' a essere una persona migliore.
I'm gonna try and be a better person.
Perché devi essere una persona forte... e qui vedo molte mogli di poliziotti e tutte annuiscono con la testa.
Because it takes a strong person, and I see like a lot of cops' wives in here, they're all nodding their heads.
Probabilmente mi merito tutto quello che mi hai fatto, e anche di piu', ma sto provando, e ci sto provando davvero, a essere una persona migliore.
I probably deserved everything you did to me and more. But I have been trying, and trying hard to be a better person.
Hai detto di voler essere una persona diversa.
You said that you wanted to be a different person.
Tendo ad essere una persona che pensa troppo e parla troppo poco.
And I tend to be a person who thinks too much and talks too little.
(Risate) "E ora so di essere una persona competente."
(Laughter) "And now I know I am completely competent."
Potete obiettare che è più difficile negli Stati Uniti -- a dispetto della nostra attuale presidenza -- essere una persona di colore.
You can argue that it's harder in the United States -- our current presidency notwithstanding -- to be a person of color.
Questa è stata una grande lezione di quest’anno, ho quasi fatto finta di essere una persona migliore, e sono diventato, un po’ di piu’, una persona migliore.
This was one of the huge lessons of the year, is that I almost pretended to be a better person, and I became a little bit of a better person.
C'è un importante differenza e distinzione tra il fatto medico oggettivo di essere una persona amputata e l'opinione soggettiva della società che mi veda disabile o no.
There's an important difference and distinction between the objective medical fact of my being an amputee and the subjective societal opinion of whether or not I'm disabled.
5.3101940155029s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?